Este es un blog sobre Poesía y Artes Plásticas. Quería crear un espacio en el que hablar de Poesía, de libros y poetas que me resultan interesantes y al mismo tiempo, utilizar las posibilidades que ofrece internet para mostrar parte de mi obra plástica. Así que aquí va... una de cal y otra de arena!



Dibujos del Natural. Línea.

Cuando la línea encuentra el camino de la forma, cuando le da vida a un simple papel sucede algo mágico.

Dibujos del natural.


Más dibujos del natural de finales de MMXI. 






Apunte acuarela


Ayer cogí un membrillo con un trocito de rama en un huerto de frutales y esta mañana he hecho este apunte del natural con acuarela. La imagen es un detalle porque no me cupo en el escaner entera.


Dibujos del Natural.



Otros dos dibujos en ocres y negro.




Variaciones


En esta ocasión, subo dos dibujos de la misma pose de 15 min. A veces, cuando me da tiempo, en una pose realizo varios apuntes y varío el enfoque. Aquí podemos ver un plano medio realizado con plumilla y un primer plano con pluma de caña basta, que genera un tratamiento visual parecido al de un rotulador gastado.

 


Sombra


En este apunte, el espacio queda sugerido por la sombra.



Dibujos del Natural


En estos apuntes del natural la línea adquiere mayor cromatismo. Los dos primeros dibujos presentan un escorzo parecido, y me ha parecido interesante situarlos uno detrás de otro en esta entrada.





Apuntes del Retiro


Y más dibujos, esta vez, dos paisajes del natural que realicé en el Retiro en un ratito un día que salí a dibujar con mis alumnos. Ahí van.



Dibujos del Natural.


Subo al blog cuatro poses cortas del natural; como las anteriores, están hechas con tinta a plumilla, sin lápiz.





Dibujos del Natural


Dibujos del natural sobre papel, poses de cinco minutos directamente a plumilla.





Dibujos del Natural.


Voy a ir colgando una selección de apuntes sobre papel. Son poses del natural de 5 o de 15 minutos, están realizados directamente a plumilla, sin lápiz. 





Pequeñas obras figurativas

Subo a la red unas imágenes de pequeñas obras al óleo que he realizado últimamente.













Luz Pichel: La marca de los potros.




Ante el asombro. Ante el desconocimiento. Ante las reglas, los adjetivos calificativos y los errores. Ante la magia, la ternura, el personaje, el amigo. Ante la imprudencia, el desbordamiento, la huída. Ante la inocencia, los ojos abiertos, la desmesura, ante el silencio. Ante el dolor, ante la tierra... ante la Infancia: La Poesía.

Qué delicado y fuerte mundo cabe en este libro, qué fresco es el lenguaje, qué delicia su lectura. Se deshace la tinta y encontramos el espacio en el poema. Este no semejarse a nadie de Luz Pichel y su hondura niña. Parece que te miran sus ojos desde el poema, porque lees ojos de luz vestidos en el instante preciso de la escritura.

Busquen los libros de Luz Pichel, léan también su poesía en lengua gallega, y en cuanto tengan oportunidad, escúchenla. Es una suerte que tenemos.


LXI

Hay tréboles de cuatro hojas en ese prado
pero tú, a las polillas.

Te pasas las horas contemplando a las polillas grises de las luces,
que traen cartas:
sal al mediodía y trágate los colores de las mariposas en los zarzales.

Pídele a esa lagartija que te cuente
qué tesoro guarda para ti en su corazón larguirucho que late al sol,
entre las piedras.

Toma suavemente esa mariquita y no la muerdas, déjala así, que suba suba,
camino arriba,
por la raya de la vida de tu mano pequeña.


Luz Pichel. La marca de los Potros.
Colección Juan Ramón Jiménez de Poesía.
Diputación de Huelva, 2004.
XXIV Premio Hispanoamericano de Poesía
"Juan Ramón Jiménez".

José Luis Morante: Mapa de ruta. Antología Poética (1990-2009)



Ochenta y cuatro poemas para hacer un esbozo de un largo recorrido de palabras. El viaje sin final dibujado de la Poesía, la aventura vital de José Luis Morante.

Dos décadas siendo uno y el otro, mesurado, sereno, compartiendo su extrañeza ante el hecho de la vida, observador y actor a un tiempo, José Luis Morante, sin estridencias, habita el país de la poesía, haciéndolo cercano, buscándolo para nosostros aunque fuera excluido de los mapas.

Me permito incluir en estas líneas uno de los poemas que pertenecen a esta Antología.

Recuerdo de mi padre

Mi padre ponderaba la eficacia
como un tesoro extraño y valiosísimo,
escondido en el vientre de la tierra.
Solía levantarse muy temprano,
con el tic-tac grabado en la memoria,
y dilataba oscuro una jornada
que concluía laso y taciturno.
Era su empeño inmune al frío o la canícula.
Por él estuve interno tantos años
con la sola misión de hacerme un hombre.
(Entendamos, un hombre de provecho,
un atinado buscador de logros.)
Más el esfuerzo no valió la pena.
Él no tiene conciencia del fracaso.
Descubrió en la derrota
una patria feliz, compensatoria.

José Luis Morante. MAPA DE RUTA.
Antología poética (1990-2009).
Edita Diputación de Granada. Colección Maillot Amarillo.

Ricardo Virtanen: Sol de hogueras.


Éste sol hecho de palabras que nos presenta Ricardo Virtanen alumbra de veras. La lectura de Poesía es una lectura en el tiempo sin tiempo, y cuánto más, ante poemas breves que aúnan la intensidad y la sugerencia como lo hacen aquí estos haikus - destellos - fogatas. Éste es un libro que te hará disfrutar más aún del silencio de la lectura, porque es un libro que resuena atravesado de música, de vida.

El autor divide el poemario en cuatro partes: De natura, De animalibus, De Persona y De Profundis. Agrupamiento temático, unidad al fin y al cabo en el conjunto. La profundidad de Ricardo Virtanen una vez más es evidente en estos poemas, no gusta de felices ocurrencias, sí de momentos felices, sí de aquellos que nos hacen trascender el instante. Grato libro, regalo de un verano que comienza con estos fuegos, pequeños soles.

Dejo aquí una pequeña muestra para la lectura:


Se va la nieve.
Y tú has cambiado
como la hierba mínima.


....................


Tantas ventanas
para que acaso el cielo
sea promesa.


.......................


No se detiene,
lluvia de primavera,
mi sed antigua.


El libro Sol de Hogueras de Ricardo Virtanen ha sido publicado por la Editorial Renacimiento en Mayo de 2010.

Marino González Montero: Diarios Miedos


Diarios Miedos. Cómo me gusta este título. Toda escritura en Marino González es ya sugerencia desde su inicio. Sugerencia, perturbación, temblor. Aquello que debería atravesar toda Literatura.

Narraciones breves/cuentos /poemas, no es fácil poner etiquetas a la obra de este autor, ni siquiera cuando nos encontramos ante un libro en el que el propio escritor dice presentarnos cuentos: "cuentos de miedo" y "cuentos del miedo". La utilización que hace del lenguaje está tan matizada, se enraiza tanto en cada narración, que hace merecer la relectura para saborear aún más ese regusto a verdad que deja en las palabras. Y desde luego, la Poesía como piel para cada una de esas pequeñas piezas, incluso en las más "ásperas".

Es muy interesante la inquietud, la variedad de emociones y tipos que nos presenta Marino González, el desequilibrio emocional, la locura, la paz, el amor, aquella última piedra a la que agarrarse, la memoria. Literatura del desasosiego. Pero también de la ternura, de la intimidad y la ironía. Un libro que tiñe por dentro, que te hace parar, que quita el polvo al idioma y le confiere intensidad y timbre. Enhorabuena.


Diarios Miedos. Marino González Montero. Ed. de la luna libros. Mérida, 2009.

Toma de tierra. Poetas en lengua asturiana. Antología (1975 - 2010)

Toma de tierra reúne de mano de el poeta y periodista José Luis Argüelles, las voces de 38 poetas en legua asturiana. En la introducción, Argüelles trata de esbozar el panorama cultural y lingüístico en el que se han desarrollado estos autores que han elegido escribir parte de su obra en una lengua minoritaria. Gracias a esta antología bilingüe, será posible dar a conocer la obra más allá de Asturias de algunos de los poetas que la componen. Treinta y ocho autores entre 1975 y 2010.

Evidentemente, en esta antología, lo importante es la Poesía. Una poesía que en este caso está escrita en lengua asturiana, con toda su belleza, con su sonoridad particular, y que todos aquellos que entiendan el asturiano encontrarán con la emoción que despierta en cada persona el sonido y los giros gramaticales que éste posee. Estamos delante de una selección de poetas muy interesante, más allá de la lengua base empleada. Buena Poesía.

Altamente recomendable.

Toma de tierra. Poetas en lengua asturiana. Antología (1975-2010)
Edición bilingüe de José Luis Argüelles. Ediciones Trea. Gijón, 2010.

Xavier Rodríguez Baixeras: Un poema.


SEMPRE A DE BROTAR A NÉBOA NESTA REXIÓN E SEMPRE
voces escuras e remotas. Sempre
fuxidía raiola que devolve
unhas ás esvaídas.

A larva da humidade alentando na pedra,
a cortiza dos troncos devorada
por tesoiras de insectos verdecidos,
os furardos que non lembra ninguén.

Cegueira que acaricio onde se aloxa la voz,
desterrada, hóspede do que foi.


SIEMPRE BROTARÁ LA NIEBLA EN ESTA REGIÓN, SIEMPRE
voces oscuras y remotas. Siempre
rayo de luz furtivo que devuelve
alas desvanecidas.

La larva de la humedad alentando en la piedra,
la corteza del tronco devorada
por tijeras de insectos verdecidos,
los agujeros que nadie recuerda.

Ceguera que acaricio donde la voz se aloja,
desterrada, huésped de lo que fue.

Éste poema de Xavier Rodríguez Baixeras pertenece a su libro O pan da tarde /El pan de la tarde, publicado por KRK Ediciones, Oviedo, 2008.

Márta López Vilar: un poema.













Puerto de Mágoas

Elegí los puertos que más se parecieran a tu voz.
Elegí los barcos, las olas, los peces
que tuvieron que morir entre cenizas...
Elegí los puentes desde donde mirar la noche.
Pero nada importa.
Elegí la vida y tus palabras nunca regresaron.

Reflexiones sobre la Poesía de Ki no Tsurayuki



Estos días he estado leyendo "Kokinshuu" en la edición bilingüe de Carlos Rubio para Hiperión. La introducción es clarificadora y está muy bien documentada. Merece la pena leerla y comparar muchas de las anécdotas que nos comenta Carlos Rubio con las descripciones y hechos narrados en la magnífica "Novela de Genji", de Murasaki Shikibu, también del siglo X y una verdadera delicia. Respecto a la traducción se ha realizado un gran esfuerzo procurado mantener el ritmo aportado en la métrica japonesa del tanka 5/7/5/7/7 y creo, como lectora, que ha merecido la pena. Es un trabajo bien hecho.

Como aclara Carlos Rubio, Kokinshuu -Kokinwakashuu- significa "Colección de poemas Japoneses antiguos y modernos" y fueron 1.111 los poemas antologados en dicha colección ordenada hacer por el emperador Daigo. Fue la primera antología de Poesía Japonesa. Daigo encargó a cuatro poetas de su tiempo esta selección, de los cuales Ki no Tsurayuki fue a la vez autor del prólogo.

Y es a ese prólogo al que me voy a referir en estas líneas porque me ha hecho sonreir y pensar. Es genial. Habla de los orígenes mitológicos de la Poesía, muestra los llamados en su época "seis principios poéticos" (de origen chino), a saber: "Oculta Persuasión, Descripción, Comparación, Figuración Evocadora, Elegancia y Celebración" y nos da un ejemplo delo que para él es cada uno. Además critica la manera de escribir de algunos poetas dando ejemplos y explicando por qué...

Entresaco aquí algunos de las ideas de Ki no Tsurayuki sobre la poesía y sobre su tiempo, por ejemplo:

"Nació la Poesía cuando se mostraron por primera vez el cielo y la tierra"

"En nuestros días a la gente le importa el aspecto atractivo de las cosas, admirándose la ostentación. A nuestro alrededor aparecen poemas sin sabor y de corta vida."

"Hay otros poetas también conocidos por ser tan innumerables como las hojas de los árboles del bosque y por estar tan extendidos como la hierba de los campos. Creen, sin embargo, que todo lo que componen es poesía, sin saber qué es un poema."

Pero reconozco que el fragmento de esta antigua introducción que más me ha gustado es el final en el que dice:

"La opinión del mundo nos causa recelo y la confianza en el espíritu de nuestra poesía a veces nos flaquea, pero estando en esta vida o yéndonos como las cambiantes nubes, en estado de sueño o de una vigilia tan atenta como la del ciervo que brama, podemos decir que nos congratulamos de haber nacido en esta generación y de vivir en la era en que tuvo lugar el suceso de la compilación de estos poemas. Hitomaro está muerto, pero la poesía sigue aquí. Los tiempos cambian, la alegría y la pena van y vienen, pero las palabras de estos poemas son eternas, ilimitadas como las ramas de los verdes sauces, inmutables como las hojas de los pinos, alargadas como los pámpanos de las parras trepadoras, permanentes como la escritura semejante a huellas de aves. Los hombres de futuras generaciones que conozcan la poesía y perciban el corazon de las cosas, mirarán la antigua poesía como miran la luna en el ancho cielo. Y, si es así, ¿por ventura no celebrarán también nuestro poemas?"

En fín, lectura recomendada, no la dejéis pasar. No me resisto a cerrar estas líneas sin dejar un par de tankas de autoría anónima de la bella selección que del Kokinshuu ha realizado Carlos Rubio.

Kinoo koso Fue sólo ayer
sanae torishika cuando las tiernas hierbas
itsu no ma ni campos llenaban.
inaba soyogite Bajo el viento de otoño
akikaze no fuku hoy sus hojas susurran.


Yuuzuku yo Eterno el pino
sasu ya okabe no en sus hojas espera
matsu no ha no brillo de luna.
itsutomo wakanu Así mi amor, callado,
koi mo suru kana inmitable, aguarda.

Vanesa Pérez Sauquillo. Un poema.



Dibujo: E. Muntañola
no es caída.
Aunque sea tiempo de caída
y todo caiga a nuestro alrededor.

No es sangre seca
aunque en los dedos quede
polvo rojo.

No te lo creas.
Es fruto y bendición de otoño
y dentro se sostiene. Es primavera,
dentro.

Tenemos todo el cuerpo por delante
y cuatro manos para abrirnos paso.



(de "Bajo la Lluvia equivocada", ed. Hiperión, 2006)

Voces del extremo, Bejar 2009, Imágenes (VI)

Luis Felipe Comendador

Con Vanesa Pérez Sauquillo, Luis Felipe Comendador, Belén Artuñedo y Joana Brabo

Begoña Abad

Herme G. Donis

José Luis Morante

Fabio de la Flor

Voces del extremo, Bejar 2009, Imágenes (V)

José María Cumbreño

Fernando R. de la Flor

Antonio Gutiérrez Turrión

Antonio Gómez

Tiago Gomes